My brother is awesome

Das kleine runde Fenster im ehemaligen Walter-Haeckel-Haus.

Wie ein Bullauge auf einem Schiff- ich mochte es schon immer gern.

Hinter dem Fenster war das „Zimmer des Sohnes“ – Horstmar, und später das Zimmer meines ältesten Bruders.

The little porthole- window in my former parents house respectively Walter-Haeckel-House.  My favorite as always. 

This window belonged to my brothers room- with a wonderful view in the garden- in former times this room belonged my great-uncle Horstmar.

dsc04414

dsc04258

An jenem Sonntag, an dem wir uns vom Elternhaus verabschiedeten, rettete mein Bruder das schöne Fenster—

On that day when we said good bye to our parentshouse- my brother decided to rescue his beloved window—

fenster-collage

–und gab ihm nicht nur ein schöneres Aussehen sondern auch ein neues Zuhause.

–and gave it ( after some renovation work ) a new home

fenster-ii

 Ist es nicht wunderschön geworden? Eine liebevolle, schöne Arbeit.

So wird dieses Fenster immer lebendig bleiben und an vergangene Zeiten erinnern.

Isn’t my brothers work awesome? So lovely and wonderful. 

So this window will stay alive

❤ Thank you dearest C!! You are the best!! ❤ 

❤ Danke C. !!! ❤

A floral printed dress for a good mood

 

dsc04561-1

Ein buntes Kleid und bunte Blätter die im Herbstsonnenlicht leuchten- mehr braucht man nicht um gut gelaunt zu sein.

Eigentlich ist es die falsche Jahreszeit für ein Sommerkleid, aber das Blumenmuster mag ich einfach zu gern. Den Schnitt habe ich aus dem Buch „Blouse, robes et Cie“ von Yoshiko Tsukiori. Er erinnert mich ein wenig an den Stil der 40er Jahre. Das Kleid hat vorne nur einen Zierverschluss mit Knöpfchen, man kann einfach hineinschlüpfen, Bindebänder am Rücken zu einer hübschen Schleife gebunden und schon ist man ausgehfein 🙂

All what you need to be happy is a sunny day and a flower printed dress.  Actually it is not the right time for a summerdress but I love this dress so much. I used a pattern from the book „Blouse, robes et Cie“ from Yoshiko Tsukiori.  The dress is closed with two binding tapes and a decorating botton line on the front.

picmonkey-collage

dsc04570-1

 

dsc04548-3

Hoffentlich kommen noch ein paar schöne sonnige Tage um es draussen auszuführen 🙂

Hopefully we will have some golden autumn days  🙂

Proteus: A documentary concerning the life, work, and philosophy of Ernst Haeckel, a 19th century naturalist.

Some days ago I discovered a wonderful and very excellent documentary about Haeckels life, work and philosophy! 

The film tells of the man’s character and influences while using his detailed engravings of Radiolaria, single celled marine organisms, to make animated progressions.

A „must see“ for all Haeckel fans here and strongly recommend by me and a distant relative of mine.

Enjoy 🙂

Auf Youtube habe ich durch Zufall diesen hervorragenden Dokumentarfilm „Proteus“ entdeckt.  Ein Dokumentarfilm über Haeckels Philosophie, Leben und Wirken.

Nachdem mir auch ein entfernter Verwandter aus der Haeckellinie diesen Film sehr empfohlen hat, kann ich ihn euch nur ans Herz legen.

Viel Vergnügen wünschen „Haeckels Ur-urenkel ;-)“